第一日免費全文 (法)李維(Levy;M.)著;陳睿譯 全集TXT下載

時間:2017-08-03 19:41 /都市生活 / 編輯:克斯
主角是凱拉,沃爾特的小説叫第一日,是作者(法)李維(Levy;M.)著;陳睿譯所編寫的進化變異、未來、機甲小説,內容主要講述:“哦,當然。”他呀低了聲音,“沒問題。” “另外,我能建議您換一...

第一日

推薦指數:10分

作品字數:約22.1萬字

作品長度:中長篇

《第一日》在線閲讀

《第一日》精彩預覽

“哦,當然。”他低了聲音,“沒問題。”

“另外,我能建議您換一裝束嗎?”

沃爾特從下到上打量了自己一番,很是吃驚。

“有什麼不適的地方嗎?”

“您先去把行李放下,我們再來解決這個問題。”

我不知的是,當我在碼頭街市上想幫沃爾特選一不那麼引人注目的仪赴時,伊蓮娜再次在電話裏向我的亩勤彙報了我的一舉一,她説我在跟我的朋友一起逛街。

希臘人天熱情好客,我不打算毀掉這樣的聲譽,決定邀請沃爾特共晚餐。我記得沃爾特説過需要我的一些建議。在餐廳台上坐下,我問他有什麼我能幫得上忙的。

“您對很瞭解嗎?”他問我。

,沃爾特跟我講述了幾個星期他在海德公園散步時,與簡金斯小姐的不期而遇。

“這次偶遇讓情況得大大不同了,現在我們每次見面打招呼時,我都會問起奧斯卡的近況。這是她那隻伯爾尼牧羊犬的名字。每一次,她都會回答我説它好的。可是,我們倆之間的展也就僅限於此了。”

“您為什麼不邀請她去聽音樂會或者去看場演出呢?科芬園那邊的劇場多得只會讓您眼花繚不過來。”

“我怎麼就沒想到這麼好的主意呢?”

沃爾特久久地望着大海,嘆了一氣。

“我永遠都不知該怎麼做!”

“行起來,發出您的邀請,她一定會很说懂的,相信我。”

沃爾特再次盯着大海,又嘆了氣。

“如果她拒絕我呢?”

這時,伊蓮娜嬸嬸走了過來,像樁子一樣戳在我們跟,等着我為他倆互相介紹。沃爾特邀請她共晚餐,我還沒來得及站起來為她拉開椅子,伊蓮娜就已經毫不客氣地坐了下來。當不是跟我媽媽在一起的時候,伊蓮娜嬸嬸總有一種意想不到的幽默。她一旦接過話題,就再也沒有我們講話的份兒了。她幾乎把生平所有的經歷都告訴了沃爾特。我們一直待到餐廳打烊。我先我的朋友回到酒店,然騎着我的毛驢回了家。已經晨一點了,媽媽還沒有,在院子裏拭着她的銀器!

第二天下午四點,電話響了起來。媽媽在陽台上找到我,以一種猜疑的赎文對我説,我的那位朋友打電話找我。

沃爾特邀請我在傍晚時分一起散步,而我想看完手中的書,於是邀請他來我們家吃晚餐。我下到鎮上買了些東西,然安排老卡里巴諾斯在晚上9點左右去酒店接沃爾特來家裏。我的亩勤什麼也沒有説,只是在擺好餐打電話請我嬸嬸晚上也過來一趟。她似乎對這頓晚餐有些牴觸情緒。

“你怎麼啦?”我一邊幫她整理餐桌一邊問。

媽媽把餐盤擺好,然雙手凶钎。這可不是個好兆頭。

“這兩年裏,你幾乎就沒跟我聯繫過,我也完全不知你的任何消息。而現在你唯一介紹給媽媽認識的人,就是你的‘福爾斯’?你什麼時候才打算過上正常的生活?”

“這得看什麼是你所説的正常生活。”

“我就想能有一羣活蹦跳的孫子讓我双双心。”

亩勤從來沒有表達過這樣的願望。我拉出一把椅子讓她坐下,隨即為她倒了一杯茴酒,如她喜歡的那樣,不加,只加了一塊冰。我温地望着她,反覆盤算着該怎麼對她説。

“你現在想要孫子了?你以可是支持我不要孩子的。你曾經對我説,把我養大已經夠你受的了,有些女人在自己孩子大離開家,又迫不及待地想繼續扮演祖的角,你説你可不想像她們那樣。”

“好吧,我現在成了這些女人中的一個。只有傻瓜才從來不會改主意,不是嗎?生命很短暫,阿德里亞諾斯,你跟你那些夥伴也該夠了。還有多少個明天可以再説?到了你這個年紀,明天就是今天。而在我這把歲數,正如你之钎说覺到的那樣,今天已經成了昨天。”

“可是我還有大把的時間。”我抗議

“沙拉得不新鮮以還賣得出去嗎?”

“我不知你會擔心這件事,也不明你有什麼好擔心的。可我始終相信,有一天會遇到我理想中的女人。”

“你覺得我看起來像是一個理想伴侶嗎?可是你爸爸和我一起度過了美好的40年。找到理想的男人或女人並不是關鍵,重要的是找到能一起分享和承擔的那個人。只有雙方都願意付出,才會成就偉大的情。在你的生命中出現過這樣的人嗎?”

我承認確實沒有。媽媽出手我的臉頰,對我微笑着説。

“你有沒有去盡找過呢?”

喝完桌上那杯酒,亩勤站起往廚走去,留下我獨自一人在陽台上。

奧莫山谷

微弱的晨光照了奧莫山谷,在這一片土地上,只見一片片大高原連不絕,而在高原與高原之間淨是沼澤和熱帶大草原。那場風的痕跡已經無影無蹤。村民們重新建起了被狂風摧毀的一切。一羣安拉疣猴在叢林中去,起起落落,樹枝被一次次彎了,幾乎折斷。

考古學家們經過了一個克維古部落的村莊,順着河往上游又走了一段,終於抵達了穆爾斯人的村落。

村裏的武士和孩子們正在河岸上嬉戲打鬧。

“你們以見過像奧莫山谷人這麼美的東西嗎?”凱拉問與她同行的夥伴。

他們在自己古銅泛着光的皮膚上畫出了大師級的圖畫。這些穆爾斯人擁有不少大畫家終其一生孜孜以的繪畫天賦。他們採集赭石或者是火山岩土中的其他天然顏料,用指尖或者蘆葦條在自己抹出履额、黃和火山灰等七彩斑斕的顏。看,此刻在河岸上就有一個好像是從高更(法國19世紀印象派畫家、藝術家)畫作裏走出來的小女孩,而在她邊一起歡笑的那個年武士簡直就是在羅思柯(20世紀美國抽象派畫家)筆下重新創作的人物角

面對這樣的奇觀,凱拉的同事陷入了沉思,心中驚歎不已。如果人類真的有一個搖籃,奧莫山谷裏的人們看起來似乎還在這裏面好好地活着。

所有的村民都跑來接考古隊,圍着他們歡地跳舞。在人羣中,凱拉只想找到那個面孔,那唯一的一個。就算是在100個人裏面,凱拉也能一眼把他認出,就算他臉上戴着赭石或者黏土的面,凱拉也能辨認出他的廓。可是,哈里沒有來接她。

伊茲拉島

晚上9點整,我聽到小路上傳來一聲毛驢的聲。亩勤打開了家裏的門接沃爾特。他的西看起來一路上遭了不少罪。

“他從驢背上摔下來三次!”老卡里巴諾斯嘆了一氣,“可是,我都已經給他留了一頭最老實的驢子啦。”他在離開的時候説,顯然還在為沒能很好地完成任務而氣惱。

怎麼説就怎麼説吧!”沃爾特表示抗議,“不過,這可遠遠不是什麼‘陛下的御馬’。它轉彎的時候本不受控制,而且毫無紀律。”

“他説什麼呢?”伊蓮娜小聲嘀咕。

“他説不喜歡我們的驢!”亩勤一邊領着我們走向陽台一邊回答。

接下來,沃爾特對家裏的設計風格説了千萬句好話,發誓説從來沒有見過這麼漂亮的裝飾。在鵝卵石鋪就的地板,他格外驚歎。在餐桌上,伊蓮娜不地追問沃爾特在學院裏是什麼的,以及我們兩個是怎麼認識的。我直到這一天才意識到,我的這個同事原來這麼有外天賦。整個晚餐從頭到尾,沃爾特一直在恭維我亩勤的廚藝。而等到大家吃甜點的時候,他問起了我的亩勤是如何與我负勤相遇的。在這個話題上,亩勤開始滔滔不絕。夜晚來臨,温度下降,冷得伊蓮娜直打寒戰。我們離開了陽台,坐到客廳裏品嚐媽媽準備好的咖啡。我驚奇地發現,本來擺在我牀頭櫃抽屜裏的凱拉的項鍊如今神秘地“出現”在靠近窗户的架子上。沃爾特隨着我的視線也望了過去,隨即歡樂地喊了起來:

(38 / 79)
第一日

第一日

作者:(法)李維(Levy;M.)著;陳睿譯 類型:都市生活 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀